KUVA: Nevanlinna, Tuomas ja Relander, Jukka. 2006. Työn sanat. Helsinki: Teos.
VIIME SYKSYNÄ tai tarkasti ottaen 11 kuukautta sitten, minulla oli ilo olla samassa koulutustilaisuudessa kouluttajana Tuomas Nevanlinnan kanssa. Tänä kauniina lauantaipäivänä luin hänen ja ja Jukka Relanderin keltaisen kirjan " Työn sanat" hyvillä mielin. Teoksen clue on siinä, että kirjoittajapari hyökkää 68:n bisness-käsitteen kimppuun, ja paljastaa, mitä nämä muotisanat alunperin, etymologisesti ovat tarkoittaneet. Idea on nerokas: osoittaa, että sanat kantavat mukanaan menneisyyden varjoja. Eikai kyse ole vain Orwellilaisesta uuskielestä? Kirjan julkaiseminen on arvostettavaa emansipaatiota. Osa teksteistä on vallan hauskoja ja oivaltavia, osa tylsiä. Kieli on hauskaa ja rentoa. Tekijöiden inhosuhde uusliberalismiin välittyy johdonmukaisesti joka sivulla.
MINUUN kolahti parhaiten TIIMIN etymologia: yhteen iestetyt eläimet, kuten koiravaljakko. Bisnes on tarkoittanut muinaisten anglien kielessä huolta, ahdistusta ja kiirettä.
NOKKELAA TEOSTA suosittelee mielellään, varsinkin kun sen maksaa vajaan vuoden vanhana Kirjatorilla 5 €.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti